volver

Chamanes

MC0012584

Tipo: Cápsulas

Los chamanes selk'nam, llamados xo'on, eran personas que se creía estaban dotadas de poderes sobrenaturales que les entregaba un espíritu llamado waiuwin durante el trance. Para inducir al trance, los chamanes entonaban cantos durante horas, sin ayuda de sustancias alucinógenas. Los chamanes, que podían ser hombres o mujeres, gozaban de gran prestigio, aunque no ocupaban una posición social diferente a la del resto del grupo y actuaban siempre en actitud solidaria con éste.

Una de las funciones de los chamanes selk'nam era curar a los enfermos. Para ello, realizaban sesiones de curación en las que intentaban identificar y extraer el "mal" que afectaba a la persona. Cuando se trataba de individuos adultos que habían muerto de causas no naturales, el chamán adjudicaba la muerte a un chamán perteneciente a otro haruwen, el que suponía había lanzado flechas mágicas para matar al difunto.

Los chamanes intervenían también en la caza y en la guerra, entonando cantos destinados al éxito de las mismas. Asimismo, se creía que podían manejar el clima y que podían matar ballenas con flechas mágicas.

Cada cierto tiempo, familias selk'nam venidas de toda la isla se reunían para intercambiar objetos y realizar competencias deportivas y chamánicas. En estas últimas, denominadas kash-waiuwin-jir, los chamanes entraban en trance después de haber cantado horas completas, intentando ascender espiritualmente a uno de los cuatro "cielos" principales, y exhibían su poder a través de pruebas sobrenaturales, como tragar flechas o caminar sobre brasas encendidas.

A continuación, se incluyen algunos cantos chamánicos recitados por la chamán selk'nam Lola Kiepja a la antropóloga Anne Chapman en 1966. Se incluyen también dos cantos chamánicos grabados por el coronel Charles Wellington Furlong en 1906, los registros sonoros más antiguos que existen del pueblo selk'nam.

Ministio(s) relacionado(s):

Rito, chamanismo y música Selknam

Memoria del Gobernador de Magallanes : la tierra del fuego i sus naturales

Culturas tradicionales - Patagonia: fin de un mundo: los selknam de Tierra del Fuego

El último confín de la tierra

Los Shelknam, indígenas de la Tierra del Fuego: sus tradiciones, costumbres y lengua

La misión Salesiana en Isla Dawson (1889-1911)

Prólogo e Índice

Mi primera expedición al Monte Sarmiento

Los fueguinos

La cordillera de la Tierra del Fuego

Aspecto general del Archipiélago de la Tierra del Fuego

Mitología y cosmogonía selk'nam

Muerte, sepultura y duelo entre los selk'nam

Los chamanes selk'nam

La ceremonia selk'nam del Hain

Hoshr k'lich choucha, canto femenino para apaciguar a Xalpen [canto 9]

Canto k'meyu de Yoimolka [canto 34]

Cantos chamánicos [cantos 27-28]

Canto chamánico [canto 8]

Canto de guerra y canto chamánico [canto 25-26]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina: 41 chants of the hain ceremony sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Canto selknam

Canto k'meyu de Lola Kiepja [canto 26]

Lamento y cantos chamánicos [cantos 33-35]

Canto usado en competencias chamánicas [canto 6]

Hush lísh héwan, vocalización, cantada por los hombres durante el baile y el autosacrificio en honor a Tanu [canto 17]

Yó te kó hó o ru o, canto recitado por las mujeres para prevenir la lluvia y la nieve [canto 19]

Canto k'meyu de Anien [canto 37]

Kok te hepé, canto femenino que anuncia el cuerpo ya pintado de los klóketens [canto 4]

Mito del guanaco incestuoso [canto 42]

Yoyovoyo, vocalización, cantada por los hombres para señalar la llegada del espíritu Kulan [canto 12]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina: 41 chants of the hain ceremony sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Cantos religiosos católicos [cantos 46-47]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina : 47 shaman chants and laments sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Hó kreek, nombre de Shoort, cantado por las mujeres [canto 6]

Yó shu xe é yó, canto recitado por las mujeres para prevenir la lluvia y la nieve [canto 18]

Canto usado en curaciones chamánicas [canto 13]

Canto k'meyu de Yoter, tía de Lola Kiepja [canto 29]

Canto chamánico [canto 2]

Yó te kó ho lí ho ho lí, vocalización, cantada por las mujeres para apaciguar a Xaplen durante la muerte ritual de los klóketens [canto 21]

Canto k'meyu de Ejich, la madre de Lola Kiepja [canto 27]

Háichula y Yóroheu, cantos del amanecer [cantos 1-2]

Hú? kú?, vocalización, cantada por los hombres durante el baile y el autosacrificio en honor a Tanu [canto 16]

Cantos usados en competencias chamánicas [cantos 23-24]

Cantos chamánicos [cantos 17-18]

Canto selknam

Héhé, vocalización cantada por los hombres mientras bailan en honor del espíritu Hoshtan [canto 11]

Há? há? há?, burla femenina a Xalpen [canto 8]

Canto chamánico para matar a una ballena con flechas mágicas [canto 29]

Halaháches, vocalización, cantada por las mujeres durante las representaciones del espíritu Halaháches o Ko'taix [canto 25]

Maukel, nombre del cielo del Este, cantado por las mujeres para saludar a Kulan [canto 13]

Hoshósheriko, canto recitado por las mujeres durante la preparación de los klóketens [canto 3]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina : 47 shaman chants and laments sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Canto chamánico [canto 3]

Canto k'meyu de Halupé I [canto 32]

Canto k'meyu de Kauyiya [canto 39]

Hú ku húu, nombre del emisario Hashé, cantado por las mujeres [canto 7]

Canto chamánico [canto 15]

Canto chamánico [canto 4]

Cantos chamánicos [cantos 19-20]

Kúlpush, vocalización cantada por los hombres durante los bailes en honor al espíritu Kúlpush [canto 10]

Húk ke kep, vocalización, cantada por las mujeres para saludar a Kóshmenk [canto 14]

Canto chamánico del rito Haush del Peshere y canto recitado por las mujeres durante un eclipse de luna [canto 31-32]

Canto k'meyu de Kachira [canto 38]

Canto k'meyu de Kauhualpan [canto 35]

Canto k'meyu de Otrich II [canto 31]

Canto k'meyu de Amilken [canto 41]

Lamentos [cantos 38-40]

Canto k'meyu de Haricho [canto 36]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina : 47 shaman chants and laments sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Maudé-en, canto recitado por las mujeres para llamar a Mátan, espíritu danzante del cielo [canto 15]

Lamentos [cantos 43-44]

Canto chamánico [canto 1]

Ho? ho? ho?, canto para recibir a Shoort [canto 5]

Aplausos y chasquidos realizados por los hombres para indicar la resurrección de los klóketens por el chamán mítico Olum [canto 23]

Canto chamánico [canto 14]

Máa toni, canto recitado por las madres de los klóketens mientras éstos se encuentran cazando para Xalpen [canto 20]

Canto k'meyu de Halupé II [canto 33]

Canto usado por los chamanes durante un eclipse lunar [canto 5]

Canto chamánico [canto 16]

Canto chamánico y canto recitado durante la prueba de la flecha [canto 21-22]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina: 41 chants of the hain ceremony sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Canto chamánico [canto 28]

Canto chamánico para invocar al buen tiempo [canto 30]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina : 47 shaman chants and laments sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Canto k'meyu de Otrich I [canto 30]

Lamentos [cantos 41-42]

Selk'nam (Ona) chants of Tierra del Fuego, Argentina: 41 chants of the hain ceremony sung by Lola Kiepja, last true Indian of the Selk'nam

Canto chamánico [canto 7]

Hék ká rak?, vocalización, cantada por las mujeres para saludar al recién nacido espíritu K'terrnen [canto 24]

Cantos chamánicos [cantos 9-10]

Canto k'meyu de Halkan [canto 40]

Canción de cuna [canto 45]

Haín koijn hársho, lamento femenino por la muerte ritual de los klóketens a manos de Xalpen [canto 22]

Cantos chamánicos [cantos 11-12]

Lamentos [cantos 36-37]